Sunday, January 30, 2011

Silver City Birthdaysudbury

The truth about the case of Mr. Valdemar - Edgar Allan Poe Flowers

.


N Naturally I will not claim to believe is an extraordinary fact that the amazing case of M. Valdemar has caused much discussion: it would be a miracle if it had not, particularly because of the circumstances. Following the desire of all parties concerned to keep the affair hidden to the public, for the moment at least, or until they had had opportunities for a more thorough search, following precisely in our efforts to achieve this, it spread among the people made a version of the arbitrary and exaggerated, which has become a source of many unpleasant and incorrect assumptions and logically of great disbelief.
is now necessary for me to give the facts as I know them. Here they are in brief.
My focus in these last three years, respectively, was attracted to mesmerism (or animal magnetism, named after the German physician Franz Mesmer (1734-1815), creator of the theory. En), and about nine months ago I occurred so suddenly that in the series of experiences to me until then compiute vi era stata un’omissione gravissima e assolutamente ingiustificabile, che cioè nessuno era ancora mai stato mesmerizzato in ARTICULO MORTIS. Era da vedere per prima cosa se in tale condizione esistesse nel paziente una suscettibilità qualsiasi all’influenza magnetica; secondariamente, nel caso che tale suscettibilità esistesse, se questa fosse diminuita o accresciuta dalla condizione predetta. In terzo luogo sino a qual punto, e per quanto tempo, potessero essere fermate mediante questo processo le pretese inesorabili della Morte. Vi erano ancora altri punti che avrebbero dovuto essere accertati, ma i suaccennati eccitavano particolarmente la mia curiosità, l’ultimo soprattutto, per la portata vastissima delle sue eventuali consequences.
In looking around for a subject with which I could test my hypothesis these, I was led to think of my friend Ernest Valdemar, the well-known compiler of the "Bibliotheca forensic and author (under the pseudonym of Issachar Marx) of versions Polish "Wallenstein" and "Gargantua." Mr. Valdemar, who had lived mostly in Harlem, in New York, since 1839 is (or was) mainly characterized by extreme thinness of the person (his legs very much recalled those of John Randolph ) and, well, dall'immacolato whiteness of his mustache strangely in contrast with the blackness of the hair, which, consequently, were usually mistaken for a wig. His temperament was markedly nervous, which made him a good subject for mesmeric experience. I managed a couple of times to put him to sleep with almost no difficulty, but I was disappointed in other results which his peculiar constitution had naturally led me to expect. His will was never found positive or totally under my control, and as the clairvoyance, I was never able to accomplish with him nothing concrete. I had always attributed my failure at these points to his altered condition. Already a few months before I had a chance to make his knowledge the doctors had declared irrevocably tubercular. The rest was his custom to speak calmly of his impending end, as something that could be neither prevented nor regretted. When I began to reflect on what I mentioned before, was of course very natural that I thought Mr. Valdemar. I knew too well the firm philosophical mind of man to fear from him qualms of any kind, nor has he had relatives in America that might intrude. I told him frankly of my project, and to my surprise I saw that you have greatly aroused his interest. I say surprisingly because, although he had always given me freely of himself to serve me for my experience, had never before had shown a special sympathy for what I did. The evil that was undermined by those that allow an exact calculation lethal around the time of the conclusion, and we agreed finally twenty-four hours before the time that his doctors have decreed to be one of transition.
It is now more than seven months since I received from Mr. Valdemar himself the following note:
"Dear P. ..
" It may well come now. D. .. and F. .. are unanimous in declaring that I will not last past midnight tomorrow, and I think they took almost exactly on target.
Valdemar. "
I received this note about a half hour after it had been written, and head for another fifteen minutes I was in the room of the dying. Not seen him for ten days, and I was appalled by the terrible change took place in him during that brief interval. His face was suffused with a leaden hue, his eyes had lost all light, and its emaciatezza was such that his skin was broken cheekbones. He suffered from
un'espettorazione abundant: the pulse was barely perceptible. But he had kept in a surprising way not only his full mental faculties, but also a certain amount of physical energy. He spoke audibly, without help take some palliative medicines, and when I went in his room, he was intent on scoring some notes in pencil in a notebook. He was sitting on the bed resting a mountain of pillows. I watched the doctors
D. .. and F. ..
After shaking the hand of Valdemar taken apart by these guys and got them a draft report about the patient's condition.
The left lung was eighteen months in a state semiosseo or cartilaginous, and was now of course totally useless for the purpose of life. The right lung, the upper area was partially if not completely ossified, while the lower region was not more than a mass of purulent tubercles confondentisi in each other. There were several very large holes, and at one point had been standing adherence to the ribs. These symptoms were revealed by the right lobe of the relatively recently. The process of ossification was prograde with very unusual rapidity; not even a month before it was noticed the slightest symptom, and adherence was discovered only three days before.
Regardless of the consumer, the patient was suspected aortic aneurysm, but the bones in this region made it impossible for a proper diagnosis. Both doctors were of opinion that M. Valdemar would die about midnight dell'indomani (Sunday). Were then the seven on Saturday evening.
in the removal from the bedside nurse to talk to me, the learned D. .. and F. .. had made a final farewell. It was not their intention to return, ma su mia richiesta promisero che sarebbero venuti a dare un’occhiata al paziente, verso le dieci della sera successiva.
Quando se ne furono andati discussi apertamente col signor Valdemar intorno all’argomento della sua fine imminente, nonché, e con maggiori particolari, intorno all’esperienza che mi proponevo di tentare. Egli si dichiarò tuttora dispostissimo e anzi impaziente di parteciparvi, e
insistette perché iniziassi subito. Ero assistito da un infermiere e da una infermiera, ma non mi sentivo d’imbarcarmi in un compito di quella fatta con testimoni cosí poco sicuri, nel caso avvenisse una catastrofe improvvisa. Rimandai perciò il tentativo alle otto circa della sera
seguente, allorché the coming of a medical student I knew quite well (Mr. Theodore L. .... l) delivered me from all further care and uncertainty. It was originally my desire to await the return of doctors but was induced to proceed, first of all by
pressing entreaties of M. Valdemar, and secondly an intimate conviction that I had a minute to predict, because I saw him decline quickly and visibly.
L. .... l was good enough to accede to my desire that he write down everything that is reaching up what was happening, and it is from his notes I've gathered summarizing or copying word for word what I am now to narrate.
were missing about five minutes to eight when, taking the patient's hand, I begged him to declare, as clearly as he could, Mr L. ... l, if he (Valdemar) was actually consenting I began the experiment mesmerist of his person in its present condition .




M said the weak, yet clearly audible voice: - Yes, I would be mesmerized - by adding immediately after: - I am afraid that you have sent the experience already too many.
While saying this I began to perform the steps that sometimes I found it particularly effective in a person such as his. He was evidently influenced by the first lateral movement of my hand across his forehead, but although everyone should exercise my powers did not take any further significant effect except for some minutes after ten o'clock, when that happened that, while remaining faithful to their commitment, Drs D. .. and F. .. I explained to them in a few words what I had in mind, and they gave me no objection, saying rather that the patient had already been entered in agony. Then proceeded without hesitation, but replacing the side passages with those bikes down, and posted my eyes entirely within the patient's right eye. The pulse was imperceptible
now gasping and breathing, with pauses of half a minute.
This state remained virtually unchanged over a quarter of an hour. At the end of this period, however, from the chest of the dying out a sigh natural although deep, el'affanno stertorous ceased, ie, the agonal gasp was no longer audible, the breaks did not diminish.
The ends of the patient were cold as ice.
Five minutes before eleven I perceived unequivocal signs of the first mesmeric influence. The glassy roll of the eye was turned in that expression of uneasy INNER examination that is felt ever except in cases of sleepwalking, and on which it is quite impossible to mistake. With a few rapid lateral passes I made her lips tremble as in incipient sleep, and a few others closed altogether. I was not satisfied, however, and continued so strongly in my
manipulation, putting more than the will, until I had completely stiffened the limbs of the sleeper, but not before he set them in a seemingly comfortable position. Her legs were spread throughout their length, and so are the arms, or roughly, and they rested on the bed at a proper distance from the loins.
The head was very slightly raised.
When I had finished it was midnight in the middle of everything, and I asked the gentlemen present to examine the conditions of Valdemar. After a few experiments they declared a state of being engaged in unusually Perfect mesmeric trance. The curiosity of both the physicians was greatly excited
. Dr. D. .. She promptly decided to stay with the patient all night, while Dr. F. .. took his leave with the promise that he would return at dawn. L. .... the nurses remained. Valdemar
left undisturbed until about three in the morning. At that time I approached him and found him in exactly the same condition as when Dr. F. .. had left, ie lying in exactly the same position, the pulse was imperceptible; breathing mild (or rather, barely noticeable, and verifiable only a mirror to his lips), the eyes were closed naturally, and limbs rigid and cold as marble. However, the general appearance was certainly that of death. In his approach to
Valdemar I made a kind of semisforzo in an attempt to influence his right arm to follow my own, I did go back and forth gently on his person. In these experiments on him I had never quite managed before, and certainly not much hope of success now, but to my amazement his arm very readily, albeit weakly, he began to follow any direction given to me with mine. I decided to venture a few words of conversation.
- Mr. Valdemar, - I said - he sleeps? - It gave me an answer, but I felt a tremor around the lips and I felt so led to repeat the question a second time. At the third of his entire body was agitated by a slight shudder, the eyelids opened up up to leave a glimpse of a white segment of the eyeball, the lips moved sluggishly, and from them in a barely audible whisper came out of these words:
- Yes and now I sleep. Do not wake me up! Let me die like this ...
At this point, and felt my limbs felt more rigid than ever. The right arm, as before, obeyed the direction of my hand. I asked again
sleepwalker:
- still feels pain in the chest, M. Valdemar?
The answer now was immediate, but even the most subtle of the previous
- No pain ... I'm dying ...
did not consider it prudent to disturb him more than just that moment, and nothing was said or done until the return of Dr. F. .., which came shortly before dawn, and expressed his astonishment at finding the most unlimited patient still alive. After having approached him and take the pulse of a mirror to his lips, he asked me to turn again to the word somnambulist. I obeyed and said
- Mr. Valdemar, still asleep? As with the first
, spent a few minutes before I could get an answer, and during this pause the dying person seemed to gather all his energy to speak. On the fourth repetition of the question he said weakly, his voice barely audible:
- Yes, again ... Muoio. The doctors showed
now the opinion, or rather the desire, which was left undisturbed in Valdemar that his state of apparent calm, until the occurrence of death, which, according to general opinion, was just a matter of minutes. However, I decided to speak to him again, simply repeat the question put earlier. While talking
was produced to an appreciable change in the appearance of sleepwalking.
eyes were opened by themselves, slowly, rolling the eyes upward disappeared, the skin assumed a cadaverous hue, resembling not so much by coming to the parchment, as a sheet of white paper. And the typical circular spots dell'etisia which until then had stand out clearly in the middle of each cheek, went extinct suddenly. Using this expression, because the suddenness of their demise gave me the feeling of a candle go out in a puff of breath. The upper lip, at the same time, he crumpled up moving away from the teeth, before they were fully covered, while the lower jaw fell with a sharp click, leaving the mouth open and fully revealing the swollen and blackened tongue. I imagine that all those who were in the room were long accustomed to the horrors of death, but at that moment the appearance of Valdemar was so terribly frightening, that all instinctively drew back from the bed. I have the impression
di essere giunto al punto di questa mia narrazione in cui tutti i miei lettori rimarranno irriducibilmente increduli. Ma è mio compito limitarmi a proseguire nel racconto.
Il corpo di Valdemar non presentava ormai piú il benché minimo segno di vita, e giudicandolo morto stavamo per affidarlo alle cure degli infermieri, allorché avvertimmo nella lingua un forte movimento vibratorio, il quale si protrasse per forse un minuto. Al termine di questo, uscí dalle mascelle contratte e immobili una voce quale sarebbe demenza da parte mia tentare di descrivere. Vi sono in realtà due o tre aggettivi che potrebbero essere usati con sufficiente approssimazione per raffigurarla; potrei dire per esempio che il suono di quella voce era aspro, spezzato, cavo; but it is indescribable in its frightening Overall, for the simple reason that such a sound ever reached human ears. There were, however, it judged that two particular
then, and still judge, as fairly typical intonation, and also quite capable of making the idea of \u200b\u200bits strangeness extraterrena. First of all, it seemed that his voice would reach the ears, to my least, a huge distance, or from some deep cavern beneath the surface of the earth. Second, it m'impressionò (I fear that I will not really make myself understood) as well as a glutinous or gelatinous substance impress the sense of touch.
I talked to both "sound" both "voice". What I mean by this that the sound had a distinct spelling, indeed I would add, wonderfully, amazingly distinct. Valdemar TALKED evidently in response to the question I put to him that I
few minutes before. I asked him, you will recall, if still asleep. He now told me:
- Yes, no, I slept, and now, now ... I'm dead.
None of those present tried to conceal, or tried to suppress, the unspeakable horror, creepy, that these few words, thus uttered, were intended to provoke. L. .... l (the student) swooned.
The nurses immediately left the room, and nothing could induce them to return. Do not try to explain to the reader my personal impressions. Us busy for about an hour in silence, without uttering a single word, to try to revive L. .... l. When they got back we resumed our study of the conditions of Valdemar.
These were left in all respects as I have described above, except that the mirror did not offer more hours of breathing track. An attempt to do it bled from the arm. I should add that this art was no longer subject to my will. I tried in vain to get him to follow the direction of my hand. The only tangible
index mesmeric influence was being felt now in the vibratory motion of the tongue, whenever I put a question to Valdemar. It seemed every time just about to reply, but he had not volitività enough. The questions put to him by others appeared to be completely insensitive, as I tried to put each of those present in mesmeric RELATIONSHIP with him. I think I have been told what is necessary for understanding the state of sleepwalking at the time. Other nurses were sent for at ten o'clock I left the house accompanied by two doctors and L. .... l.



N el afternoon we returned together to visit the patient. His condition remained precisely the same. We talked a little about the convenience and the possibility of revival, but were not slow to agree that we would not have achieved this with no positive result. It was evident that death (or what usually defines death) was arrested by the mesmeric process. Valdemar awaken all agree that would be tantamount to his immediate or otherwise cause rapid disintegration.
From then until the end of last week, THEREFORE DURING AN INTERVAL OF NEARLY SEVEN MONTHS, we continued to bring us daily at the home of Valdemar, accompanied occasionally by medicine men and other friends. In all this time, the sleepwalker remained exactly as I described. Nurses watched it without interruption.
was finally decided last Friday that groped the experience of awakening, that is to try to interest him, and is (perhaps) the unfortunate result of that experiment which has provoked much discussion in private circles, and this, in a word, I can not help but judge a popular resentment justified. In order to free
Valdemar the mesmeric trance, I used the usual steps. These were for a time to no avail. The first indication of revival was revealed by a partial reduction of the iris. It was noted as being particularly worthy of note, that this descent
the pupil was accompanied by a profuse spray of yellowish ichor (from under the eyelids) of a pungent odor and fetidissimo.
I was then encouraged to try to influence the patient's arm, as the first. This attempt but failed. Dr. F. .. then expressed the wish that I ask a question. I obeyed and asked
- Mr. Valdemar, can you explain what are his current feelings or desires?
For a moment the cheeks of their characteristics reinvermigliarono spots phthisis; tongue vibrated, or rather rolled violently in the mouth (lips and jaw remained rigid even as the first), and that same scary voice that I have already described burst :
- For God's sake! Presto! Presto! Put me to sleep. Or ... soon! Wake me up! Presto! I TELL YOU THAT ARE DEAD! I was unspeakably
upset, and for a moment I was uncertain about what to do. I tried at first to reconstruct the patient, but this failed attempt for the total suspension of the will, I returned to my work and I struggled to wake with equal energy. This time I immediately noticed that I could or at least I am flattered that my success would soon be completed, and I am sure that everyone in the room were prepared to assist the awakening of the patient.
But what actually happened, it was not really possible to be prepared.
quickly while doing the steps between mesmeric exclamations of "dead dead!" that literally emanates from the language rather than from the lips of the patient, the whole body of them, immediately, in the space of a minute, maybe less, shrank, it
crumbled, in a word became corrupted and fell apart under my hands.
On the bed, in front of everyone present, there remained a nearly liquid mass of rotten disgusting, frightening.



Edgar Allan Poe (1809-1849), The Facts in the Case of M. Valdemar , 1845

(Images: top Matthew Childers, center Moisés Martín Navas , down Harry Clarke)

Friday, January 28, 2011

Tamagotchi For Symbian S60 V5

metal (Eclogue) - Juan Yanes

.

(Image: Juan Yanes )



L to people crying tears of methacrylate because he had not learned to look. Suddenly, they began to bloom like flowers metallic blue needles, like fields of wheat. Blacks metal flowers that feed the asphalt. Minerals urban flowers that grew in the midst of endless avenues and climbed the walls of buildings of glass. Carnivores that eat the flowers of iron and concrete created immense baroque gardens above the ruins. We lived a beautiful flower. Beautiful flowers of startling leagues who loved only hear the singing of the birds striking steel that inhabit the sky, absorbed in the beautiful golden strands of ruddy hair, Apollo (in this case was that of PVC, magenta, incandescent). But people, people continued to weep tears of methacrylate.


Juan Yanes (Spain), METALICAS Flores (Eclogue)

(Translated from Máquina de Coser palabras )

Wednesday, January 26, 2011

Block Island Sceneery

Price - Angela Schnoor

.


I the child was very pale and thin hair, almost white, slides on his back. Blue eyes, almost transparent, a shimmering glow. He became ill and did not know how to cure it. Very delicate, when the fever increased the gleam of the eye discovered the souls of those who began to fire. He felt the fear of his mother when he said: - I need the dark. Leave me alone in the room, I just want water. They spent weeks at the sound of fighting and lightning exploded from the crack of the door and the house shook. One day everything was over and the door opened. In the blank, a sign on the floor: I won. - I leave you peace.


Angela Schnoor (Brazil), O Preço

(Translated by Microargumentos )

Tuesday, January 25, 2011

Nadine Jansen In Bath

Spontaneous combustion - José Eduardo Lopes

.


“I
o sono quello che scrivo!” - gridò ancora il vecchio romanziere, consumandosi in combustione spontanea nel suo letto, mentre nella piazza di fronte al Parlamento chiuso, i suoi e altre migliaia di libri erano ridotti in cenere da fanatici adepti del regime totalitario.


José Eduardo Lopes (Mozambico/Portogallo), Senza titolo

(Tradotto da Estrada de Santiago )

Partition Magic For Vista Ultimate

"El Cholo" Simeone, the Argentine determination Catania


Back in Italy, Diego Simeone, although the Catania football seems now more than ever in the province of Buenos Aires. With eleven Argentine players in pink, Pietro Lo Monaco - CEO rossoazzurro - it seemed logical to replace the sacked Giampaolo with a "Porteño". The word, which literally means "port", marks the inhabitants of Buenos Aires. Is there a hospital in the Avenida José María Moreno, who at 5:30 of the April 28, 1970 is the light Diego Pablo Simeone , known as "El Cholo '. This
his nickname, affibbiatogli age of 14 by Victor Spinetti, then in charge of the youth of Velez Sarsfield, in the thirties with the vice champion of the goals, which again saw the fighting spirit of Caramel Diego Simeone, who defended and Vélez Boca Juniors in the late fifties and sixties, said, "Cholo" (mestizo, dall'azteco "Xoloitzcuintli).
The mystery of the nickname, it is now necessary to dwell on the particular habits of the little Diego, and five years used the soldiers to simulate football games, while the more warlike peers were playing to make war. The first kick he pulls into Club Villa Malcolm, the Palermo district team in "El Cholo" originates, for the accuracy of Palermo Viejo (Old Palermo, the oldest part of the barrio ). Switch to ' Estrella de oro of Avenida Caseros , so Gimnasia y Esgrima .

Then Vélez Sársfield , which debuted in the Primera División own against Gimnasia: is September 13, 1987. A month later, on October 12, get the first goal against Deportivo Español, it plays to the "José Amalfitani ," the home of Vélez. His tackle not go unnoticed: it is the squad for Argentina Bicentennial Australia Cup, an event which also take part in Brazil and Saudi Arabia, apart from the 'Socceroos' hosts.

Robe for the first time the prestigious shirt albiceleste July 14, 1988, losing 4-1 against Australia, while it only takes four minutes, in the final for the third and fourth place held two days later against 'Saudi Arabia to score the first goal. Romeo Anconetani , always ready to bet on young people aware of it and takes him to Pisa. Wins the America's Cup twice, in 1991 and 1993, with the number 10 on his back, while Italy salutes and goes to Seville , dove rimane per due anni prima essere acquistato dall’Atletico Madrid. Con i «Colchoneros» per tre stagioni, prende parte alla storica doppietta del 1996: campionato e Coppa del Re finiscono nella bacheca biancorossa, Simeone segna 12 gol nella sola Liga.

Sandro Mazzola , all’epoca responsabile del mercato dell’ Inter , veste nuovamente «el Cholo» di nerazzurro: «È cresciuto molto in Spagna», assicura. Vince la Coppa UEFA, sfiora lo scudetto e – complici alcuni dissapori con Lippi e, pare, Ronaldo – va a vincerlo con la maglia della Lazio due anni più tardi. Lo scudetto di questo Catania, invece, is called salvation. And Diego Pablo Simeone said "el Cholo" is hardly let him escape, just like a loose ball in midfield.

Antonio Giusto

Source: Guerin Sportivo.it

What Elderly People Like To Do On Cruises

The Point on Pro League, First Division Gir. B - Foggia Foligno ko goes and slips out of the zone play-off machine



What happened - Pisa-Ternana 1-0 in arrears Carparelli sign up rigor. Syracuse-Juve Stabia and Lucchese Andria-ending 1-1, Lancaster-Viareggio postponed due to snow.

THE TOP - the Roma Atletico Benevento eat three points in head to head. Victoria cynical, Pinto in goal and Clement in the first half.

THE FLOP - Cavese lower and lower. Seven penalty points and a victory that is missing since 12 December last year. Against Gela ends 1-1, the advantage of responding Professor Cipriani.

SURPRISE - The Foggia Foligno falls after going ahead with Insignia: Faithful and Sciaudone, within three minutes, reversing the result, power from the Satanello from the area playoffs.

TOH, WHO REVISES - Dear Mark back on the bench, Barletta, with the aim of the red and white lead to salvation. Fatal to its predecessor Sciannimanico remedied the home defeat against leaders Nocerina.

THE CHICCA - debut with a goal by Domenico Girardi, center arrived at Taranto on loan from Chievo. A header gives to his three precious points against Taranto Cosenza, that time expired you parry from Bremec Biancolina rigor.

Antonio Giusto

Source: Goal.com

Monday, January 24, 2011

Free Sample Community Serviceletter

The micronarratives - Javier López

.


I the Mr. László Várkonyi, general manager of the Editions I open Történetek, had called a special meeting early in the morning. We attended a single employee, the editor Pál Csáky, a kind of scout who had promoted the short fiction in Hungary until it is at a high level of popularity. Pál was responsible for seeking authors and works, and in turn acted as a filter. Normally, if an author came to the desk of the director Várkonyi, its publication was more than likely. He was a very busy man and did not want to waste his time reading something that had no future. However, the last work that was done on his desk, a Ferenc Szálasi this, he was not liked at all.
- Pál But, please, how did you get this book? What do you see in this author? It is not original, and what he writes is not short fiction. What I read seemed longer than the Mahabharata and the Odyssey combined. How can you introduce me as Szálaszy micronarratives? Tell me of, 'What was special?
Then the editor said
- Mr Várkonyi, in this life you can learn everything. They taught him to write in the blink of an eye. But meanwhile, our publishing house micronarratives lives and had to take this opportunity: Ferenc Szálasi measures just fifty-eight inches.


Javier López (Spain), El microcuentista

(Translated by Breves no tan breves )

Friday, January 21, 2011

Cardboard Trash Receptacle

My schizophrenia - Armando José Sequera

.

(Image: Jack Bender )


L my schizophrenia goes from bad to worse: my second personality that says, as it does not agree with the first one, with the third to relieve alleerà their loneliness. The first, meanwhile, said that, how hard do not manage to get along with the second, so that tightens alliance with the fourth, as if the third s'accompagna well to the second, it is impossible to Pairs well with her. Luckily I was able to maintain the edge of this absurd dispute and was not involved in what, obviously, is an unhealthy mess of misunderstandings.



Armando José Sequera (Venezuela), I esquizofrenia

(Translated by the author's blog )

Wednesday, January 19, 2011

Affordable Belt Buckle Blanks

Macheda



Certainly, Federico Macheda -imagine its debut at the Olympic Stadium. As a child, chasing the ball, he dreamed to take the field with the shirt biancoceleste and - like any self-respecting striker - put it in its debut. To his misfortune, it was not like, twenty minutes by Sampdoria, and a bitter defeat for the meeting came when it seemed destined to end 0-0.

All in all, though, 'Kiko' does not have to complain about. In his debut goal we went, nearly two years ago, and he also scored. It was all ' Old Trafford in Manchester, April 5, 2009, the United had just suffered a goal of 1-2 (Agbonlahor's header) against Aston Villa and Ferguson decided to throw into the fray this seventeen year old Italian returned from a hat-trick scored against Newcastle United reserve team. When the final whistle now missing a few second, check Macheda heel, turns around and stabs with a Friedel unstoppable right to ride. And while Ferguson gloats, because those three points are worth gold, Richard enjoys the embrace of a father Pasquale sideline and sudden notoriety: the newspapers devote ample space, as well as television and the web. A week later he repeated, against Sunderland, deflecting a shot from Carrick.

of his goals in the Premier League (the last on November 13 last year, again against Aston Villa) has been said and written about everything, but the story of Federico Macheda part by way of New Reserve, Roma Est The first kicked a ball in track Prenestino, then the transition to Savio. Notice it in many, but in the end check the Lazio, it ensures that if in 2002: Richard has just eleven years, but there's already a lot of people willing to gamble on him. The first is his father Pasquale was born in Reggio Calabria but moved to Rome as soon as an adult, who works at night while they can devote the attention necessary to break the firstborn into the world of football. Accompanies him to training, first at San Basilio and then Formello, and is close to Frederick in the most important moment of his life when Manchester United - which has seen him in action with the Under-17 - suggests a three-year from € 80 thousand per season, including accommodation for the whole family in Sale, in the county of Greater Manchester. When landing in England is Ryan Giggs at the airport to welcome him, and he asked for an autograph. After this understandable gaffe, is aggregated with the Italy 18 which marks the onset, 15 September 2007 against Barnsley, then earned a place in the reserve team to the sound of goals. The first few minutes against Liverpool coming (February 26, 2008, the Red Devils defeated 2-0) when Macheda replaces the now famous but then still little-known Gerard Piqué.

Yeah, Piqué, from Manchester United reserve team of to treble with the boat and raised the World Cup South Africa in heaven wearing the shirt of Spain. Follow in his footsteps, Federico Macheda is a dream. Feasible.

Antonio Giusto

Source: Guerin Sportivo.it

Which Papertowel Is Stronger Project

The Point on Pro League, First Division Gir. B - A company of Foligno in Viareggio. Nocerina between Benevento and is proud of the goal!



What happened - in anticipation of Saturday, the Atle tico Rome sticks his fourth consecutive win by beating Pisa 3-1 (Pelagias, Franchini Ciofani and respond to initial advantage guest Mosciaro). 0-0 Doubles: Gela and Taranto-Cosenza-Cavese ending goalless. In Juve Stabia-Barletta decides Mbagoku: 1-0 for gialloblé, fourth in the standings.

THE TOP - The Foggia annihilates the launch, which collapses to Zaccheria. Insigne, the same day of grace, marking a hat-trick of excellent workmanship, and Sau Diego Farias (debut in the Rossoneri's) round the result. Vana's double Sacilotto.

The Flop - The Ternana sells at home against the Lucchese in scoring with Bertoli (the last two seasons just Terni). Defeat, as well as unexpected, difficult to digest given the inaction of the goalkeeper Pennesi: the neroverdi, in fact, have virtually never kicked in the door over the ninety minutes.

SURPRISE - The Foligno scoops Viareggio comeback. Castile leads the hosts the lead but a brace from Sciaudone and the final seal of Giacommeli overturn the result ends up 1-3, the Falchetti leave the last position.

TOH, WHO REVISES - Giuseppe Statella Pro League back in after the positive experience with the Benevento in the 2008-09 season. Andria come to borrow for him here is the immediate onset with the new mesh: in 1-0 Syracuse inflicted on the walls of friends 'Degli Ulivi (Del Core to 90') there is also a contribution.

THE CHICCA - Six goals and so many emotions in the delay between Nocerina and Benevento, respectively first and third in the standings after the twentieth day. Negro brace for the hosts, interspersed with a goal of the Chamber, then made it 3-1 Marsili. The reaction of the yellow and red, though, was immediate: the shorter distances Andrea Signorini, son of the late Gianni, and Argentina Bueno fix the result at 3-3. A commercial for the Pro League

Antonio Giusto

Source: Goal.com

Tuesday, January 11, 2011

Motiontrendz 3 Wheeled Scooter

The Point on Pro League, First Division Gir. B - Marotta imitates Cavani: hat-trick against Foggia. Anaclerio, after a dry 2010, back to goal!



COS’È SUCCESSO - Sotto di due goal in casa contro il Barletta (autogoal di Obodo e Simoncelli) il Pisa rimonta nella ripresa con Fanucchi e Mosciaro, che al 78' fissa il risultato sul definitivo 2-2. Pari anche tra Ternana e Cosenza: padroni di casa avanti con Tozzi Borsoi, ma Essabr pareggia i conti al novantesimo.

IL TOP - Visto il prevedibile successo della Nocerina nel testacoda con la Cavese (2-0 per il Molossi, Negro e Castaldo i marcatori) è doveroso premiare l'Atletico Roma, che espugna lo «Iacovone» di Taranto con un goal di Franchini in chiusura di prima frazione e stacca il Benevento (fermato a Lanciano da Turchi a tempo scaduto) in the standings.

The Flop - The collapse in Foggia Lucca: triplet Marotta, Illustrious and misses a penalty. It ends 4-2, Grassi rounds the result to the Lucchese and the goal of Satanello bear the signature of Kone and Laribi. Zeman, however, no dramas: he knows that such setbacks are the direct result of the call in the team's winter preparation has been subjected during the Christmas break.

SURPRISE - The last-gasp victory against the Syracuse Viareggio (Bongiovanni decisive goal in 86th minute) projects the blue ranks sixth in the standings, one point away da Lanciano e Juve Stabia. Con l'arrivo in panchina di Ugolotti, giunto in Sicilia dopo cinque giornate ed altrettante sconfitte, la squadra ha cambiato marcia, finendo per ritrovarsi ad un soffio dalla zona play-off. Complimenti.

TOH, CHI SI RIVEDE - Luigi Anaclerio torna al goal, dopo essere rimasto a secco per l'intero 2010, in Andria-Gela 4-1. Campione d'Italia, seppur a livello Primavera, con il Bari nel 2000, il suo goal ha fatto seguito a quello del concittadino Del Core, ed il difensore Carretta ha arrotondato il risultato segnando per ben due volte. La rete della bandiera del Gela, giunto all'88', porta la firma dell'ex Cunzi, curiosamente a segno anche nella gara d'andata.

THE CHICCA - Federico Giunti, champion of Italy (Milan, 1999) and the Turkey (Be şiktaş, 2003) won the first point in his new career as a coach. Succeeded Salvatore Matrec 14 December 2010, after the defeat at Lancaster on the bench in the first race of Foligno, a former midfielder took home a good draw against Juve Stabia, albeit subject to the comeback of the guests to the "Coat of Arms ', in fact, had gone ahead with Falchetti Coresi, before being joined by Scognamiglio.

Antonio Giusto

Fonte: Goal.com

Monday, January 10, 2011

Appreciation Word For A Certificate

Cambiasso Argentina's most successful collaboration with



Il Milan arranca, le romane crollano e l’Inter accorcia le distanze grazie a un insolito goleador, Esteban Cambiasso: è lui l’uomo in più di Leonardo. A segno contro il Napoli nel giorno dell’Epifania, lì perlì si era pensato a un piacevole imprevisto, e invece il «Cuchu» (così detto per via della somiglianza con Cuchuflito, popolare personaggio televisivo argentino negli Anni 80) si è ripetuto nella trasferta catanese, rimontando il gol di Gómez con una doppietta da attaccante di razza.

As Alfredo di Stefano, some of which has the technical skills and tactics, but the trophy so, and indeed in this area is Cambiasso to lead with twenty-two 'Título' (including the World Cup for club recently won) to twenty-one . Numbers in hand, no player has won more than his Argentine history, and think that the Cuchu had begun with the ball into wedges. Son of Carlos and Tita, the first basketball player in GEVP (Gimnasia y Esgrima de Villa del Parque, the team of the district), the second player cestoball, the smallest of Cambiasso was the point guard and dreamed of turning out an assist in the sports hall crowded.

Fortunately for him, for Inter and especially for a Leonardo which would not be allowed missteps, his older brother Nicolás drives him to try football in the Club Social y Deportivo Parque, whose team took its first steps the likes of Redondo, Tevez, Gago and Riquelme. Apparently the grass to Esteban liked most of the parquet, and it marks the last eleven years to the basket and began to devote himself solely to fútbol with stunning results, so that Real Madrid took him to Spain with his brother Nicolas when she was only 15 years , drawing dall'Argentinos Juniors. Where you can find this promising "wheel"?

the Toulon Tournament in 1996, in which Cambiasso plays a game just as a starter, against Colombia in the end part, but enough to convince observers of the Merengues. Why? Simple, Esteban was not yet sixteen, and the tournament was restricted to under 21. Its presence, however, was dictated by the case: Jose Pekerman, Argentina Under-20 selector, was willing to call the team the year before had defeated Brazil in the final of the tenth edition of the FIFA World Cup Under-20 held in Qatar.

Some teams, however, vetoed the convening of its players, and so Pekerman chose three boys in the Under 17 which give the much-coveted window. Selected, as well al Cuchu, «el Payaso» Aimar e Sixto Peralta, bidonissimo visto in Italia con le maglie di Torino ed Inter. Già, l’Inter, che dal collezionare i Peralta ed i Vampeta è passata a conquistare gli scudetti e le Champions League. Cambiasso, preso a parametro zero dal Real Madrid perché troppo poco glamour per far parte dei «Galacticos» e definito da Moratti «il miglior affare della mia gestione», è la miglior spiegazione di questa metamorfosi. Leonardo ringrazia.

Antonio Giusto

Fonte: Guerin Sportivo.it

Kates Playground Film

Guerin Sportivo.it



always reader Guerin Sportivo, I took advantage of the birth of the magazine's website to offer me as a collaborator. I will be brief monographs, the first concerns Cambiasso and is already online.